Tales of Hearts R Gets English-Subtitled Trailer

Wednesday, October 29th, 2014

Share this page

We are proudly a Play-Asia Partner


Ads support the website by covering server and domain costs. We're just a group of gamers here, like you, doing what we love to do: playing video games and bringing y'all niche goodness. So, if you like what we do and want to help us out, make an exception by turning off AdBlock for our website. In return, we promise to keep intrusive ads, such as pop-ups, off oprainfall. Thanks, everyone!


Tales of Hearts R | oprainfall

Bandai Namco has released a new trailer for their upcoming PlayStation Vita exclusive RPG, Tales of Hearts R. The trailer is a subtitled cutscene from the game. Bandai Namco will be using Japanese voices with subtitles in several different languages including English, French, Italian, German and Spanish.

Tales of Hearts R will be released on exclusive to GameStop in America on November 11 and in Europe on November 14.


  • Keichi Morisato

    i am upset that there isn’t going to be any english dubbing (and i am sure that much of the ORF community is jumping for joy), but i preordered it anyway to support the franchise.

    • azariosays

      I’m just glad we’re getting hearts R in the end, but I would like English voice overs too.

      With this, freedom wars and senran my vita will be getting a work.

    • yeah, i agree with you, because without english voice overs, then we won’t be able to know which character is being voiced by, or able to truly enjoy the game without the english audio to help with the subtitles being read to, just like the rest of the tales franchise, it had english audio, and we got the games for the consoles, ya know. 🙂

    • Keichi Morisato

      yeah, i am very glad we are getting the game at all.

    • true, only this game is without the english audio feature this time, which is clearly a disappointment for the fans that played the tales franchise, and they’ve been doing the english audio feature for many years, ya know! 🙁

  • Nicole Lewis

    It’s gonna be great. Nothing to fret over having no english audio. It’s going to feel like the old playstation one Tales games. It’s going likely going please many with nostalgia. It will make you remember how much you miss reading.

    • Hey, no offence but I always read books like all the time, and the English audio is a part of the tales series because when you have that set, you just want to guess on whose playing the playing the part of the playable and non-playable characters in the games, ya know! 🙂

    • Nicole Lewis

      I don’t really have a issue of confusion with subtitles. I’m pushing 30, and I’ve been playing the games since they begin coming out. I prefer the older stuff. I see why it might bother some who’ve only played Tales of Destiny II and everything after. I was very fond of Tale of Destiny, and Tales of Phantasia. Both mostly having next to no english voice overs. I also spend a lot of time with subtitles. I enjoy original content. I think a lot of people are going to be pleased.

    • well even so, my point still stands as such, and beside, i think that some people might be feeling the same way about this, in my perspective. 🙂

  • TalesFanGirl

    I’m not opposed to an subbed-only game, it just seems… odd. I mean, when was the last time there was a subbed-only game released in the west? And if it’s subbed only, why bother changing Shing’s name to Kor?

    • ya know, that’s actually a good question on the first one, in which the answer to that would be like never, and hopefully that it won’t be on this game, but on the other question, my best guess is that they have their own reasons of doing this, so i think that the best thing to do for now is to respect the name change that they made, ok! 🙂