GungHo Bringing Six PSone Imports to North America on PSN

Tuesday, May 13th, 2014

Share this page

We are proudly a Play-Asia Partner

SUPPORT OPRAINFALL BY TURNING OFF ADBLOCK

Ads support the website by covering server and domain costs. We're just a group of gamers here, like you, doing what we love to do: playing video games and bringing y'all niche goodness. So, if you like what we do and want to help us out, make an exception by turning off AdBlock for our website. In return, we promise to keep intrusive ads, such as pop-ups, off oprainfall. Thanks, everyone!

By


GungHo | oprainfall

GungHo Online Entertainment America is releasing six Japanese PSone Classics on PSN. These will be available when PSN updates on the 20th of May. Some of the titles will require varying degrees of Japanese fluency to be enjoyed (or understood).

Sarara’s Little Shop | GungHo PSone Classics

Sarara’s Little Shop (Danjyon Shoutengai: Densetsu no Ken Hajimemashita) puts players in control of a typical RPG item shop. Help prepare adventurers for safe travels in this text heavy RPG/Simulation game. There are many decisions for you to make and your game play experience is changed by those decisions as you interact with the big spenders who come into the store.

Dragon Beat Legend of Pinball | GungHo PSone Classics

Dragon Beat Legend of Pinball offers an ultimate classic pinball experience. GungHo says this title was one of the most import-friendly games of the 6 they are bringing over. Nearly all of the important text is in English. There are two unique game modes. One is a simple mode that replicated a normal pinball experience while the other takes you on a steel ball’s epic journey to defeat a dragon and save a lonely princess.

NEO PLANET | GungHo PSone Classics

NEO PLANET offers players a chance to fly through space and ready a planet to become the second Earth. Your goal in this detailed simulation game is to balance the ecosystem while you develop it for potential colonization. This one is another text heavy game and will require a fair amount of Japanese fluency to enjoy it.

Heroine Dream | GungHo PSone Classics Heroine Dream 2 | GungHo PSone Classics

Heroine Dream and Heroine Dream 2 are two the the earliest idol-sim games. Players need to manage the latest up and coming heroine and help her break into fame in style! Take different paths depending on choices you make and unlock all of the different endings as you balance your heroine’s confidence, athleticism and stress as they rise to the top. A fair amount of Japanese fluency is required to play this title as well.

Tokyo 23-Ku Seifuku Wars | GungHo PSone Classics

Tokyo 23-Ku Seifuku Wars takes place in a post apocalyptic Tokyo. There is a ban on uniforms and a large scale civil war has broken out. Your goes is to find your friends brother who went missing. Of course you get dragged into the war and must fight to uncover the truth. Prepare a squad of student soldiers to send to combat in battles that are kind of like a crazy version or rock, paper, scissors. You will need to be fluent in Japanese to enjoy this game as there are a lot of cut scenes and simulation elements.

SOURCE

About Crystal Colwell

What's up everyone? Crystal here! I spend my time writing up the news for you all and keeping us all up to date with incoming game info from Japan. I do a little bit of everything else around here, too. 🙂 Happy Reading!




  • Lord Ackercocke

    Why release non-translated games?

    • Brandt Mackay

      Because they want to troll us

    • Iyamtebist

      I think the reasoning would be mainly to make them more easily available for those of us that do know Japanese so we don’t need to important original versions or set up a fake Japanese PSN account to play them legally.

    • Lord Ackercocke

      I rather try an iso of a non-translated game. Why pay for a game u prob won’t be able to play?

    • Iyamtebist

      That’s the thing though, any game that needs significant knowledge of Japanese Language to play it is likely intended for people in North America that know Japanese and is meant to make it more accessible LEGALLY to them.

  • JD

    what’s really annoying is that PSN never warned buyers that the game could have no English translation? the fact that the title is in english and the “more info” tab is also in english will bait unsuspecting psn buyers. that’s just wrong!