Zero Field Pulls Trails Translations After NISA’s Copyright Claim

Thursday, September 1st, 2022

Tokyo NECRO is out now from JAST

Look for us on OpenCritic!

Share this page

Pre Order How a Healthy Hentai Administers Public Service at MangaGamer

Revisit the oldest and greatest Visual Novel Forum, now under new leadership!

Trending Posts

We are proudly a Play-Asia Partner

SUPPORT OPRAINFALL BY TURNING OFF ADBLOCK

Ads support the website by covering server and domain costs. We're just a group of gamers here, like you, doing what we love to do: playing video games and bringing y'all niche goodness. So, if you like what we do and want to help us out, make an exception by turning off AdBlock for our website. In return, we promise to keep intrusive ads, such as pop-ups, off oprainfall. Thanks, everyone!

By


Zero Field and NISA | A Shocking Development

Some sad news for Trails (Kiseki) fans. NIS America has told The Zero Field, a fan translation team dedicated to the Trails series, that they must take down all of the translation spreadsheets they have made for the series. This includes their spreadsheets for Zero no KisekiAo no KisekiSen no Kiseki IIISen no Kiseki IV, Hajimari no Kiseki, and Kuro no Kiseki. Before official localizations were available for some of those titles, fans could purchase a legal copy of the game and use the game’s respective spreadsheet to follow along with the story and understand what was happening. According to Kitsune, one of the Zero Field’s lead translators, NISA contacted the team due to “perceived copyright infringements” and asked them to stop the work. In a follow-up update by Corey “Millium Man”, the team attempted to talk things over with NISA, but NISA refused to negotiate and said Zero Field must take down all of their translation sheets, from Zero to Kuro.

With the release of Trails from Zero fast approaching, this was not the type of message NISA needed to send to the Trails community. They have no problem working with the Geofront to help officially release Trails from Zero and Trails to Azure to western fans. But for some reason, they have a problem with Zero Field making translation spreadsheets? Now, from Zero to Hajimari, I understand a bit, considering they have the localization rights to those titles. But, they have not confirmed or announced that they are releasing Kuro no Kiseki in the west, at all. Can they actually claim a copyright infringement for a title they haven’t announced yet? This is a disappointing situation overall, and I’m sad things had to come to this, so close to a day that should be a joyous moment for fans of the series.

My heart goes out to Kitsune, Corey “Millium Man”, and the rest of the Zero Field team. They provided these fan translations because they love the Trails (Kiseki) series and wanted overseas fans the chance to be able to play, and understand, the games.

SOURCES: Kitsune, Corey “Millium Man”

About Patrick Aguda

Patrick is an avid fan of both video games and anime. He has been a fan of anime since his older sister introduced him to the genre when he was younger. He grew up watching shows such as Cardcaptor Sakura, Digimon Adventure, Gundam Wing, Dragon Ball Z, Tenchi Muyo and Yu Yu Hakusho. His favorite games include Persona 3 Portable, Steambot Chronicles and the .hack//G.U. trilogy. He strongly believes that Sinon, Maki and Mash are best girls.