Story of Seasons and PopoloCrois to Cross Paths in March

Friday, February 5th, 2016

Share this page

We are proudly a Play-Asia Partner

SUPPORT OPRAINFALL BY TURNING OFF ADBLOCK

Ads support the website by covering server and domain costs. We're just a group of gamers here, like you, doing what we love to do: playing video games and bringing y'all niche goodness. So, if you like what we do and want to help us out, make an exception by turning off AdBlock for our website. In return, we promise to keep intrusive ads, such as pop-ups, off oprainfall. Thanks, everyone!

By


Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale

Symbolic symbiote.

XSEED Games recently announced that their crossover title Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale will be releasing on March 1st in North America. The title is an amalgamation of the obscure strategy RPG series PopoloCrois with the more well known farming simulator series Story of Seasons (formerly Harvest Moon – You can read about the confusing history of these two titles here and here). While the combination of these two types of genres is odd, Japan is no stranger to wacky mashups.

Story of Seasons has had plenty of releases in English and the series has grown into a cult classic whereas PopoloCrois has only had one Western release for the PSP in 2005. XSEED’s decision to localize Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale will hopefully be a boon for the PopoloCrois series and, if this crossover game sells well, will help bring more of these strategy RPGs out of Japan.

The story focuses on Pietro, a prince from PopoloCrois, who must go to the far off country of Galariland to learn how to protect his native soil (literally) from a new threat known as the black beasts. Through your standard set of misadventures Pietro finds himself stranded on an empty lot of land. The prince then must learn how to farm in the strange, and now infested, Galariland while repelling the ever advancing black beasts.

If you’re wondering how this tactical RPG farm simulation dating-sim will play like, the ‘gameplay‘ page of the Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale website offers up some clues. Headings such as ‘Fighting battles’, ‘Raising crops’, ‘Saving farmland’, ‘Synthesizing items’, ‘Catching bugs’ and the StreetPass enabled ‘Interacting with the community’ are all listed. Here’s hoping that this hodgepodge of styles can coalesce into a cohesive whole and form one unique experience.

Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale is now available for pre-order exclusively for the 3DS, priced at $39.99. The game’s website claims the following:

“Extend the 25-hour main story by collecting over 600 unique items, undertaking nearly 100 quests, decorating your farm with souvenirs, challenging optional dungeons, and even utilizing StreetPass functionality to connect with other players and earn bonus items through treasure-hunting.”

With all the different elements, it seems like fans will definitely be getting the bang out of their buck. However, you’ll have to wait another month to see how it all fits together.

Return to PopoloCrois: A Story of Seasons Fairytale

A classic anime cast right out of an 80’s JRPG.

And for those of you wondering what a PopoloCrois is and how it’s pronounced, XSEED has you covered:

“PopoloCrois (PN): From the Italian word “popolo” (people) and the French word “croisé” (crossing), but pronounced phonetically (PO-po-lo-croyce).”

About Leif Conti-Groome

Leif Conti-Groome is a writer/playwright/video game journalist whose work has appeared on websites such as NextGen Player, Video Game Geek and DriveinTales. His poem Ritual won the 2015 Broadside Contest organized by the Bear Review. While he grew up playing titles such as Final Fantasy VI and Super Double Dragon, he doesn’t really have a preference for genre these days except for Country; that’s a game genre right? Leif’s attention has been more focused on the burgeoning communities of niche Japanese titles, eSports and speedruns. He currently resides in Toronto, Canada and makes a living as a copywriter.




  • Razorfall

    I couldn’t wait so I’m going to test out the Japanese version while I wait for a US release